Ekumenický2. Samuelova14,16

2. Samuelova 14:16

Veď kráľ ma iste vy­počuje a vy­slobodí svoju služob­nicu z moci muža, ktorý chce mňa i môj­ho syna vy­lúčiť z Božieho dedičs­tva.


Verš v kontexte

15 Prišla som teda, aby som to môj­mu kráľovi a pánovi po­vedala, lebo ma ľud vy­ľakal. Tvoja služob­nica si po­vedala: Po­viem to kráľovi. Možno spl­ní žiadosť svojej služob­nice. 16 Veď kráľ ma iste vy­počuje a vy­slobodí svoju služob­nicu z moci muža, ktorý chce mňa i môj­ho syna vy­lúčiť z Božieho dedičs­tva. 17 Tvoja služob­nica si po­vedala: Nech slovo môj­ho pána a kráľa prinesie uspokojenie. Veď môj pán a kráľ je ako Boží an­jel: roz­lišuje dob­ré od zlého. Hos­podin, tvoj Boh, nech je s tebou.

späť na 2. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

16 Lebo kráľ vy­slyší a vytrhne svoju služob­nicu z ruky toho muža, k­torý chce zahladiť mňa i môj­ho syna spolu z dedičs­tva Božieho.

Evanjelický

16 Lebo kráľ vy­počuje a vy­slobodí svoju služob­nicu z ruky človeka, ktorý chce vy­hladiť mňa spolu s mojím synom z Božieho dedičs­tva.

Ekumenický

16 Veď kráľ ma iste vy­počuje a vy­slobodí svoju služob­nicu z moci muža, ktorý chce mňa i môj­ho syna vy­lúčiť z Božieho dedičs­tva.

Bible21

16 Možná král svou služku vy­s­lyší a za­chrání ji ze spárů to­ho, kdo mě chce i s mým synem vy­hla­dit z Božího dě­dictví.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček