Ekumenický2. Samuelova13,7

2. Samuelova 13:7

Dávid od­kázal Támar domov: Choď do domu svoj­ho brata Am­nóna a pri­prav mu jed­lo.


Verš v kontexte

6 Am­nón si ľahol a pred­stieral chorobu. Keď ho prišiel kráľ navštíviť, po­vedal mu: Do­voľ mojej ses­tre Támar, aby prišla a upiek­la predo mnou dva koláče. Chcel by som jesť z jej ruky. 7 Dávid od­kázal Támar domov: Choď do domu svoj­ho brata Am­nóna a pri­prav mu jed­lo. 8 Keď Támar prišla do domu svoj­ho brata Am­nóna, on ležal. Vzala ces­to, vy­miesila ho, urobila pred ním koláče a upiek­la ich.

späť na 2. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

7 Vtedy po­slal Dávid pos­la k Támari do domu a po­vedal: Nože idi do domu Am­nona, svoj­ho brata, a pri­prav mu po­krm.

Evanjelický

7 Po­tom Dávid po­slal Támár od­kaz: Choď do domu svoj­ho brata Am­nóna a pri­prav mu po­krm.

Ekumenický

7 Dávid od­kázal Támar domov: Choď do domu svoj­ho brata Am­nóna a pri­prav mu jed­lo.

Bible21

7 David po­slal k Tá­mar do­mů vzkaz: „Za­jdi pro­sím do domu svého bra­t­ra Amno­na a připrav mu jídlo.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček