Ekumenický2. Samuelova11,9

2. Samuelova 11:9

Uriáš však nešiel domov, ale si ľahol ku vchodu do kráľov­ského paláca spolu s ostatnými služob­ník­mi svoj­ho pána.


Verš v kontexte

8 Dávid po­vedal Uriášovi: Choď domov a umy si nohy! Uriáš vy­šiel z kráľovského paláca a za ním nies­li kráľov dar. 9 Uriáš však nešiel domov, ale si ľahol ku vchodu do kráľov­ského paláca spolu s ostatnými služob­ník­mi svoj­ho pána. 10 Dávidovi oznámili, že Uriáš ne­odišiel domov. Dávid sa ho spýtal: Prišiel si pred­sa z cesty. Prečo nej­deš domov?

späť na 2. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale Uriáš ležal pri dveriach, p­ri vchode do domu kráľov­ho so všet­kými služob­ník­mi svoj­ho pána a ne­odišiel dolu do svoj­ho domu.

Evanjelický

9 Ale Uriáš si ľahol pred vchod kráľov­ského domu s os­tat­nými služob­ník­mi svoj­ho pána a nešiel domov.

Ekumenický

9 Uriáš však nešiel domov, ale si ľahol ku vchodu do kráľov­ského paláca spolu s ostatnými služob­ník­mi svoj­ho pána.

Bible21

9 Uri­áš ale nešel do­mů. Ule­hl mezi služebníky svého pá­na u vcho­du do králov­ského paláce.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček