Ekumenický2. Samuelova11,13

2. Samuelova 11:13

Dávid si ho po­zval, aby s ním jedol a pil, a opil ho. Večer si šiel Uriáš ľah­núť na svoje lôžko spolu so sluhami svoj­ho pána, domov však nešiel.


Verš v kontexte

12 Vtedy Dávid po­vedal Uriášovi: Zo­staň tu ešte dnes, zaj­tra ťa pre­pus­tím. Uriáš teda zo­stal v Jeruzaleme v ten deň i v nasledujúci deň. 13 Dávid si ho po­zval, aby s ním jedol a pil, a opil ho. Večer si šiel Uriáš ľah­núť na svoje lôžko spolu so sluhami svoj­ho pána, domov však nešiel. 14 Ráno na­písal Dávid Jóabovi list a po­slal ho po Uriášovi.

späť na 2. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

13 A keď ho po­zval Dávid, jedol pred ním a pil a opojil ho. Ale večer vy­šiel ľah­núť si na svoje ležište so služob­ník­mi svoj­ho pána, a ne­odišiel dolu do svoj­ho domu.

Evanjelický

13 Dávid ho po­zval a jedol s ním aj pil, až ho opil. Večer vy­šiel ležať na lôžko so služob­ník­mi svoj­ho pána, ale domov nezišiel.

Ekumenický

13 Dávid si ho po­zval, aby s ním jedol a pil, a opil ho. Večer si šiel Uriáš ľah­núť na svoje lôžko spolu so sluhami svoj­ho pána, domov však nešiel.

Bible21

13 si ho David za­vo­lal a jedl s ním a pil, dokud ho ne­opil. On ale večer přesto nešel do­mů. Ode­šel spát na své lehátko mezi služebníky svého pá­na.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček