Ekumenický2. Samuelova11,1

2. Samuelova 11:1

Na prelome roka, v čase kráľov­ských výp­rav, vy­slal Dávid Jóaba a s ním svojich služob­níkov i celý Iz­rael. Tí po­bili Amónčanov a obľah­li Rab­bu, za­tiaľ čo Dávid zo­stal v Jeruzaleme.


Verš v kontexte

1 Na prelome roka, v čase kráľov­ských výp­rav, vy­slal Dávid Jóaba a s ním svojich služob­níkov i celý Iz­rael. Tí po­bili Amónčanov a obľah­li Rab­bu, za­tiaľ čo Dávid zo­stal v Jeruzaleme. 2 Keď večer vstal Dávid zo svoj­ho lôžka a pre­chádzal sa po streche kráľov­ského paláca, uzrel ženu, ktorá sa kúpala. Bola to žena veľmi pek­ná. 3 Keď sa Dávid o ňu zau­jímal, po­vedali mu: To je pred­sa Elíamova dcéra Batšeba, žena Chetitu Uriáša.

späť na 2. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

1 A stalo sa po roku, o čase, keď vy­chádzavajú kráľovia do vojny, že po­slal Dávid Joába a svojich služob­níkov s ním i celého Iz­raela, ktorí po­tom hubili synov Am­monových a obľah­li Rab­bu. Ale Dávid zo­stal v Jeruzaleme.

Evanjelický

1 Po roku, keď králi tiah­li do boja, Dávid po­slal Jóába a s ním svojich sluhov i celý Iz­rael pus­tošiť Am­món­cov a ob­liehať Rab­bu. Dávid však os­tal v Jeruzaleme.

Ekumenický

1 Na prelome roka, v čase kráľov­ských výp­rav, vy­slal Dávid Jóaba a s ním svojich služob­níkov i celý Iz­rael. Tí po­bili Amónčanov a obľah­li Rab­bu, za­tiaľ čo Dávid zo­stal v Jeruzaleme.

Bible21

1 Na jaře, když králové vy­rážejí do bo­je, po­slal David Joá­ba, aby se svý­mi vo­jáky a s ce­lým Iz­rae­lem roz­drtil Amon­ce. Ob­leh­li tedy Rabu, ale David zůstal v Je­ruzalémě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček