Ekumenický2. Kronická8,6

2. Kronická 8:6

Baálat a všet­ky skladis­kové mes­tá, čo pat­rili Šalamúnovi, všet­ky mes­tá pre voj­nové vozy a kone, vôbec všet­ko, čo chcel vy­budovať v Jeruzaleme, na Libanone a na celom území svojej ríše.


Verš v kontexte

5 Ďalej pre­budoval Hor­ný Bét-Chorón a Dol­ný Bét-Chorón na opev­nené mes­tá s hradbami, bránami a závorami, 6 Baálat a všet­ky skladis­kové mes­tá, čo pat­rili Šalamúnovi, všet­ky mes­tá pre voj­nové vozy a kone, vôbec všet­ko, čo chcel vy­budovať v Jeruzaleme, na Libanone a na celom území svojej ríše. 7 Všetok ľud, ktorý zo­stal po Chetitoch, Amorejčanoch, Periz­zejoch, Chiv­vijoch a Jebúsejoch, ktorý ne­mal iz­rael­ský pôvod,

späť na 2. Kronická, 8

Príbuzné preklady Roháček

6 i Balát i všet­ky skladišt­né mes­tá, ktoré mal Šalamún, i všet­ky mes­tá vozov i mes­tá jazd­cov i všet­ko, čo si žiadal Šalamún, čo si žiadal vy­staviť v Jeruzaleme i na Libanone i v celej zemi svoj­ho panovania.

Evanjelický

6 Baalat i všet­ky skladišt­né mes­tá Šalamúnove, všet­ky vozové mes­tá a mes­tá pre jaz­du, vôbec všet­ko, čo si zažiadal po­staviť v Jeruzaleme, na Libanone a na celom území, kde panoval.

Ekumenický

6 Baálat a všet­ky skladis­kové mes­tá, čo pat­rili Šalamúnovi, všet­ky mes­tá pre voj­nové vozy a kone, vôbec všet­ko, čo chcel vy­budovať v Jeruzaleme, na Libanone a na celom území svojej ríše.

Bible21

6 dále Baalat a všech­na Šalo­mou­nova záso­bovací měs­ta, měs­ta pro vozy a měs­ta pro jíz­du; zkrátka coko­li se Šalo­mou­novi za­ch­tělo, co se mu zlí­bi­lo po­stavit, ať v Je­ruzalémě, v Li­bano­nu ane­bo kde­ko­li v ce­lé své říši.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček