Ekumenický2. Kronická6,33

2. Kronická 6:33

ty vy­počuj z nebies, z miesta, kde pre­bývaš, a urob všet­ko, o čo bude k tebe cudzinec volať, aby všet­ky národy zeme po­znali tvoje meno, báli sa ťa ako tvoj ľud Iz­rael a uvedomili si, že ten­to dom, ktorý som po­stavil, je po tebe po­menovaný.


Verš v kontexte

32 No i cudzinec, ktorý ne­pochádza z tvojho iz­rael­ského ľudu, keď príde zďaleka pre tvoje veľké meno, tvoju moc­nú ruku a vy­streté rameno, keď príde a bude sa mod­liť smerom k tomuto domu, 33 ty vy­počuj z nebies, z miesta, kde pre­bývaš, a urob všet­ko, o čo bude k tebe cudzinec volať, aby všet­ky národy zeme po­znali tvoje meno, báli sa ťa ako tvoj ľud Iz­rael a uvedomili si, že ten­to dom, ktorý som po­stavil, je po tebe po­menovaný. 34 Keď sa tvoj ľud vy­praví do voj­ny proti svojim ne­priateľom ces­tou, ktorou ho vy­šleš, a bude sa mod­liť k tebe smerom k tomuto mies­tu, ktoré si si zvolil, a k domu, ktorý som po­stavil tvoj­mu menu,

späť na 2. Kronická, 6

Príbuzné preklady Roháček

33 ty vy­slyš z nebies, z pev­ného mies­ta svoj­ho bývania a učiň všet­ko, o čo bude k­torý volať k tebe, cudzozemec, aby po­znaly všet­ky národy zeme tvoje meno, a aby sa ťa báli, jako sa ťa bojí tvoj ľud Iz­rael, a aby vedeli, že je tvoje meno menované nad tým­to domom, ktorý som vy­stavil.-

Evanjelický

33 vy­slyš z nebies, z mies­ta svoj­ho pre­bývania, a urob všet­ko, o čo cudzinec k Tebe volá. Aby tak všet­ky národy zeme po­znali Tvoje meno, aby sa Ťa báli ako tvoj iz­rael­ský ľud, aby vedeli, že ten­to dom, čo som po­stavil, je po­menovaný po Tebe.

Ekumenický

33 ty vy­počuj z nebies, z miesta, kde pre­bývaš, a urob všet­ko, o čo bude k tebe cudzinec volať, aby všet­ky národy zeme po­znali tvoje meno, báli sa ťa ako tvoj ľud Iz­rael a uvedomili si, že ten­to dom, ktorý som po­stavil, je po tebe po­menovaný.

Bible21

33 i teh­dy vy­s­lý­chej z ne­be, kde pře­býváš. Učiň vše, oč by tě ten cizi­nec pro­sil, aby všech­ny náro­dy země po­znaly tvé jméno a měly tě v úctě tak jako tvůj lid Iz­rael a aby věděly, že tvé jméno je vzýváno nad tím­to chrá­mem, který jsem po­stavil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček