Ekumenický2. Kronická32,7

2. Kronická 32:7

Buďte sil­ní a od­vážni! Neboj­te sa a nedes­te sa pred asýr­skym kráľom ani pred celým davom, ktorý ho sprevádza, lebo pre­vaha je na našej strane.


Verš v kontexte

6 Nad ľudom ustanovil vojen­ských veliteľov, zhromaždil ich k sebe na prie­s­trans­tvo pri mest­skej bráne a tak­to ich po­vzbudzoval: 7 Buďte sil­ní a od­vážni! Neboj­te sa a nedes­te sa pred asýr­skym kráľom ani pred celým davom, ktorý ho sprevádza, lebo pre­vaha je na našej strane. 8 S ním je teles­ná sila, s nami je Hos­podin, náš Boh, hotový nám po­môcť a viesť naše boje. Ľud sa spoľahol na slová jud­ského kráľa Chiz­kiju.

späť na 2. Kronická, 32

Príbuzné preklady Roháček

7 Buďte zmužilí a smelí! Neboj­te sa a nedes­te sa tvári as­sýr­skeho kráľa ani sa nedes­te pred celým tým množs­tvom, ktoré je s ním, lebo s nami je väčší ako s ním.

Evanjelický

7 Buďte sil­ní a zmužilí! Neboj­te sa a ne­strachuj­te pred asýr­skym kráľom, ani pred celým davom, ktorý je s ním; lebo s nami je väčší dav ako s ním.

Ekumenický

7 Buďte sil­ní a od­vážni! Neboj­te sa a nedes­te sa pred asýr­skym kráľom ani pred celým davom, ktorý ho sprevádza, lebo pre­vaha je na našej strane.

Bible21

7 „Buď­te silní a sta­teční! Ne­boj­te se ani se ne­le­kej­te asyr­ského krále ani té spousty, která táh­ne s ním. S ná­mi je někdo větší než­li s ním!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček