Ekumenický2. Kronická3,8

2. Kronická 3:8

Po­tom vy­tvoril sieň veľs­vätyne. Jej dĺžka sa rov­nala šír­ke celého chrámu, teda dvad­siatim lakťom. Aj šír­ka merala dvad­sať lakťov. Ob­ložil ju znamenitým zlatom s váhou šesťs­to talen­tov.


Verš v kontexte

7 Sieň, hrady, prahy i dvere po­zlátil a po stenách po­vyrezával cherubov. 8 Po­tom vy­tvoril sieň veľs­vätyne. Jej dĺžka sa rov­nala šír­ke celého chrámu, teda dvad­siatim lakťom. Aj šír­ka merala dvad­sať lakťov. Ob­ložil ju znamenitým zlatom s váhou šesťs­to talen­tov. 9 Klin­ce zo zlata vážili päťdesiat šekelov. I hor­né miest­nos­ti po­zlátil.

späť na 2. Kronická, 3

Príbuzné preklady Roháček

8 A učinil dom svätyne svätých, ktorého dĺžka bola pred šír­kou domu dvad­sať lakťov a jeho šír­ka dvad­sať lakťov, a po­kryl ho dob­rým zlatom, ktorého bolo šesťs­to hrivien.

Evanjelický

8 Po­tom urobil miest­nosť veľs­vätyne. Jej dĺžka bola dvad­sať lakťov, ako šír­ka budovy, a jej šír­ka bola dvad­sať lakťov. Po­kryl ju pr­vo­tried­nym zlatom vo váhe šesťs­to talen­tov.

Ekumenický

8 Po­tom vy­tvoril sieň veľs­vätyne. Jej dĺžka sa rov­nala šír­ke celého chrámu, teda dvad­siatim lakťom. Aj šír­ka merala dvad­sať lakťov. Ob­ložil ju znamenitým zlatom s váhou šesťs­to talen­tov.

Bible21

8 Přes ce­lou šířku chrá­mu po­stavil místnost pro nej­světější sva­ty­ni, 20 lok­tů na délku a 20 lok­tů na šířku. Po­táhl ji šesti sty talen­ty ryzího zla­ta;

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček