Ekumenický2. Kronická3,12

2. Kronická 3:12

Pr­vé päťlakťové kríd­lo druhého cheruba sa dotýkalo steny budovy, druhé päťlakťové kríd­lo sa dotýkalo kríd­la pr­vého cheruba.


Verš v kontexte

11 Roz­pätie krídel cherubov bolo dvad­sať lakťov. Jed­no päťlakťové kríd­lo sa dotýkalo steny budovy a druhé päťlakťové kríd­lo sa dotýkalo kríd­la druhého cheruba. 12 Pr­vé päťlakťové kríd­lo druhého cheruba sa dotýkalo steny budovy, druhé päťlakťové kríd­lo sa dotýkalo kríd­la pr­vého cheruba. 13 Roz­tia­hnuté kríd­la tých­to cherubov merali dvad­sať lakťov. Stáli na nohách tvárou k sieni.

späť na 2. Kronická, 3

Príbuzné preklady Roháček

12 A tedy krýdlo jed­ného cheruba bolo na päť lakťov a dotýkalo sa steny domu, a druhé krýd­lo na päť lakťov pojilo sa ku krýd­lu druhého cheruba.

Evanjelický

12 Kríd­lo druhého cheruba dl­hé päť lakťov sa dotýkalo steny miest­nos­ti, druhé päťlakťové kríd­lo dotýkalo sa kríd­la druhého cheruba.

Ekumenický

12 Pr­vé päťlakťové kríd­lo druhého cheruba sa dotýkalo steny budovy, druhé päťlakťové kríd­lo sa dotýkalo kríd­la pr­vého cheruba.

Bible21

12 Také druhý che­rub se jedním pě­ti­lok­tovým křídlem do­týkal stě­ny chrá­mu; druhým pě­ti­lok­tovým křídlem se do­týkal kříd­la pro­tějšího che­ru­ba.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček