Ekumenický2. Kronická29,29

2. Kronická 29:29

Keď sa skončili spaľované obety, kráľ i všet­ci prítom­ní po­kľak­li a klaňali sa.


Verš v kontexte

28 Celé to zhromaždenie vzdávalo poc­tu, znel spev a zvučali trúby. To všet­ko trvalo, kým sa ne­skončila spaľovaná obeta. 29 Keď sa skončili spaľované obety, kráľ i všet­ci prítom­ní po­kľak­li a klaňali sa. 30 Kráľ Chiz­kija s hodnostármi pri­kázal levitom pred­niesť Hos­podinovi chválo­spev na slová Dávida a vid­ca Ásafa. Tí radost­ne spievali chválo­spev, po­kľak­li a klaňali sa.

späť na 2. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

29 A keď do­obetovali zápal­nú obeť, sklonili sa kráľ i všet­ci, ktorí sa na­chádzali s ním, a klaňali sa.

Evanjelický

29 Keď sa skončili spaľované obete, kráľ i všet­ci prítom­ní sa sklonili a klaňali sa.

Ekumenický

29 Keď sa skončili spaľované obety, kráľ i všet­ci prítom­ní po­kľak­li a klaňali sa.

Bible21

29 Jakmi­le byla zápalná oběť dokoná­na, Eze­chiáš i všich­ni přítomní poklek­li a klaně­li se.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček