Ekumenický2. Kronická29,23

2. Kronická 29:23

Po­tom pri­vied­li pred kráľa a zhromaždenie capy ako obetu za hriech a položili na ne ruky.


Verš v kontexte

22 Vtedy porážali dobytok, kňazi za­chytávali krv a kropili ňou ol­tár. Za­bíjali aj barany a kr­vou kropili ol­tár, za­bíjali jahňatá a kropili kr­vou ol­tár. 23 Po­tom pri­vied­li pred kráľa a zhromaždenie capy ako obetu za hriech a položili na ne ruky. 24 Kňazi ich za­bíjali a ich krv prinášali na ol­tár ako obetu za hriech na zmierenie pre celý Iz­rael, lebo kráľ pri­kázal priniesť spaľovanú obetu a obetu za hriech pre celý Iz­rael.

späť na 2. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

23 Napokon doviedli koz­lov obeti za hriech pred kráľa a pred shromaždenie, ktorí položili svoje ruky na nich.

Evanjelický

23 Po­tom pri­vied­li pred kráľa a zhromaždenie ako obeť za hriech koz­lov a položili na ne ruky.

Ekumenický

23 Po­tom pri­vied­li pred kráľa a zhromaždenie capy ako obetu za hriech a položili na ne ruky.

Bible21

23 Pak přive­dli koz­ly k obě­ti za hřích před krále a před ce­lé shro­máždění, aby na ně vloži­li ru­ce.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček