Ekumenický2. Kronická29,10

2. Kronická 29:10

Teraz za­mýšľam uzav­rieť zmluvu s Hospodinom, Bohom Iz­raela, aby od nás od­vrátil svoj prud­ký hnev.


Verš v kontexte

9 Pre­to pad­li naši ot­covia mečom a naši synovia, naše dcéry a naše ženy sú v zajatí. 10 Teraz za­mýšľam uzav­rieť zmluvu s Hospodinom, Bohom Iz­raela, aby od nás od­vrátil svoj prud­ký hnev. 11 Nebuďte teda ľahos­taj­ní, synovia moji, lebo vás si vy­volil Hos­podin, aby ste stáli pred ním a slúžili mu. Máte byť jeho služob­ník­mi a páliť mu kadid­lo.

späť na 2. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

10 P­reto teraz som si umienil, že učiním sm­luvu s Hos­podinom, Bohom Iz­raelovým, aby sa od­vrátila od nás páľa jeho hnevu.

Evanjelický

10 Roz­hodol som sa teraz uzav­rieť zmluvu s Hos­podinom, Bohom Iz­raela, aby od nás od­vrátil páľavu svoj­ho hnevu.

Ekumenický

10 Teraz za­mýšľam uzav­rieť zmluvu s Hospodinom, Bohom Iz­raela, aby od nás od­vrátil svoj prud­ký hnev.

Bible21

10 Teď jsem ale roz­hodnut uzavřít s Hos­po­di­nem, Bo­hem Iz­rae­le, smlou­vu, aby od nás od­vrá­til svůj planou­cí hněv.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček