Ekumenický2. Kronická28,5

2. Kronická 28:5

Pre­to ho vy­dal Hos­podin, jeho Boh, do moci kráľa Sýrčanov. Tí ho porazili, zmoc­nili sa veľkého počtu zajat­cov a od­vliek­li ich do Damas­ku. Padol i do moci iz­rael­ského kráľa, ktorý mu pri­pravil zdr­vujúcu porážku.


Verš v kontexte

4 Obetoval a pálil tymian na výšinách, na kop­coch a pod každým zeleným stromom. 5 Pre­to ho vy­dal Hos­podin, jeho Boh, do moci kráľa Sýrčanov. Tí ho porazili, zmoc­nili sa veľkého počtu zajat­cov a od­vliek­li ich do Damas­ku. Padol i do moci iz­rael­ského kráľa, ktorý mu pri­pravil zdr­vujúcu porážku. 6 Remal­jov syn Pekach po­bil v Judsku za jediný deň stod­vad­saťtisíc zdat­ných vojakov. To pre­to, že opus­tili Hos­podina, Boha svojich ot­cov.

späť na 2. Kronická, 28

Príbuzné preklady Roháček

5 Pre­to ho vydal Hos­podin, jeho Bôh, do ruky sýr­skeho kráľa. A tak uderiac na neho zajali od neho veľké m­nožs­tvo zajatých a do­vied­li ich do Damašku. Krome toho bol daný i do ruky kráľa Iz­raelov­ho, ktorý uderil na nebo a spôsobil mu veľkú porážku.

Evanjelický

5 Pre­to ho Hos­podin vy­dal do rúk sýr­skeho kráľa, ktorý ho porazil, od­vliekol z neho veľmi mnohých do zajatia a do­pravil do Damas­ku. Hos­podin ho vy­dal aj do rúk iz­rael­ského kráľa, ktorý mu pri­pravil veľkú porážku.

Ekumenický

5 Pre­to ho vy­dal Hos­podin, jeho Boh, do moci kráľa Sýrčanov. Tí ho porazili, zmoc­nili sa veľkého počtu zajat­cov a od­vliek­li ich do Damas­ku. Padol i do moci iz­rael­ského kráľa, ktorý mu pri­pravil zdr­vujúcu porážku.

Bible21

5 Pro­to ho Hos­po­din, jeho Bůh, vy­dal do ru­kou ara­mej­ského krále. Ara­mej­ci ho po­razi­li, za­ja­li mno­ho za­jat­ců a od­ve­dli je do Damašku. Právě tak padl do ru­kou iz­rael­ské­mu krá­li, a ten mu způso­bil hroz­nou porážku.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček