Ekumenický2. Kronická28,18

2. Kronická 28:18

Filištín­ci zase pus­tošili na Nížine i v judskom Negeve mes­tá a dobyli Bét-Šemeš, Aj­jalón, Gederót, Sóko s príslušnými osadami, Tim­nu s príslušnými osadami, Gim­zo s príslušnými osadami a usadili sa tam.


Verš v kontexte

17 Zároveň vtrh­li Edómčania, pre­pad­li Júdov­cov a od­vied­li si zajat­cov. 18 Filištín­ci zase pus­tošili na Nížine i v judskom Negeve mes­tá a dobyli Bét-Šemeš, Aj­jalón, Gederót, Sóko s príslušnými osadami, Tim­nu s príslušnými osadami, Gim­zo s príslušnými osadami a usadili sa tam. 19 Hos­podin totiž po­koril Jud­sko pre Acháza, iz­rael­ského kráľa, pre­tože v Judsku uvoľnil mravy a do­pus­til sa sprenevery voči Hos­podinovi.

späť na 2. Kronická, 28

Príbuzné preklady Roháček

18 Aj Filištíni vtrh­li do miest na nížinách i na juh Jud­ska a zau­jali Bét-šemeš, Ajalon, Gederót, Socho a jeho vsi, Tim­nu i jej vsi, Gim­zo i jeho vsi a bývali tam.

Evanjelický

18 Filištín­ci zase vy­dran­covali mes­tá na Nížine a i v jud­skom Negebe a za­brali Bét-Šemeš, Ajalón, Gedérót a Sócho s prís­lušnými dedinami, Tim­nu s prís­lušnými dedinami, Gim­zó s prís­lušnými dedinami a usadili sa tam.

Ekumenický

18 Filištín­ci zase pus­tošili na Nížine i v judskom Negeve mes­tá a dobyli Bét-Šemeš, Aj­jalón, Gederót, Sóko s príslušnými osadami, Tim­nu s príslušnými osadami, Gim­zo s príslušnými osadami a usadili sa tam.

Bible21

18 Do měst v pod­hůří a do jud­ského Nege­vu navíc vpad­li Fi­lištíni a do­by­li Bet-še­meš, Ajalon, Ge­de­rot a také So­cho, Timnu a Gimzo s je­jich ves­nice­mi a usa­di­li se tam.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček