Ekumenický2. Kronická27,5

2. Kronická 27:5

Bojoval proti kráľovi Amónčanov a pre­mohol ich, takže mu v tom roku Amónčania od­vied­li sto talen­tov strieb­ra, desaťtisíc talen­tov pšenice a desaťtisíc talen­tov jačmeňa. Toľko mu od­vádzali Amónčania v druhom i treťom roku.


Verš v kontexte

4 V Judskom po­horí budoval mes­tá a v zalesnených krajoch staval pev­nos­ti a veže. 5 Bojoval proti kráľovi Amónčanov a pre­mohol ich, takže mu v tom roku Amónčania od­vied­li sto talen­tov strieb­ra, desaťtisíc talen­tov pšenice a desaťtisíc talen­tov jačmeňa. Toľko mu od­vádzali Amónčania v druhom i treťom roku. 6 Jótam sa vzmáhal, pre­tože zo­tr­vával na svojich život­ných ces­tách pred Hos­podinom, svojím Bohom.

späť na 2. Kronická, 27

Príbuzné preklady Roháček

5 Ten is­tý tiež bojoval s kráľom synov Am­monových a pre­mohol ich. A synovia Am­monovi mu dali toho roku sto hrivien strieb­ra a desať tisíc korov pšenice a jačmeňa tiež desať tisíc. Toľko mu dali synovia Am­monovi i druhého roku i tretieho.

Evanjelický

5 Bojoval i proti kráľovi Am­món­cov. Zdolal ich, takže Am­món­ci mu v tom roku dali sto talen­tov strieb­ra, desaťtisíc kórov pšenice a desaťtisíc kórov jačmeňa. Toľko mu odo­vzdali Am­món­ci i v druhom a treťom roku.

Ekumenický

5 Bojoval proti kráľovi Amónčanov a pre­mohol ich, takže mu v tom roku Amónčania od­vied­li sto talen­tov strieb­ra, desaťtisíc talen­tov pšenice a desaťtisíc talen­tov jačmeňa. Toľko mu od­vádzali Amónčania v druhom i treťom roku.

Bible21

5 Bo­joval s amon­ským králem a zvítězil. Amon­ci mu toho roku mu­se­li od­vést 100 talen­tů stříb­ra, 10 000 korů pšenice a 10 000 korů ječ­mene. To­též mu od­vádě­li i druhý a třetí rok.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček