Ekumenický2. Kronická25,23

2. Kronická 25:23

Iz­rael­ský kráľ Jóaš zajal v Bét-Šemeši jud­ského kráľa Amac­ju, syna Jóaša, syna Jo­acháza, a do­vliekol ho do Jeruzalema. Pri­tom zbúral hrad­by Jeruzalema od Ef­rajim­skej brány po Nárožnú bránu v dĺžke štyris­to lakťov.


Verš v kontexte

22 Júdov­ci utr­peli od Iz­raelitov porážku a každý ušiel domov. 23 Iz­rael­ský kráľ Jóaš zajal v Bét-Šemeši jud­ského kráľa Amac­ju, syna Jóaša, syna Jo­acháza, a do­vliekol ho do Jeruzalema. Pri­tom zbúral hrad­by Jeruzalema od Ef­rajim­skej brány po Nárožnú bránu v dĺžke štyris­to lakťov. 24 Po­bral všet­ko zlato, strieb­ro, všet­ky pred­mety, čo sa našli v Božom dome pri Obéd-Edómovi, po­klady kráľov­ského paláca i rukojem­níkov, a vrátil sa do Samárie.

späť na 2. Kronická, 25

Príbuzné preklady Roháček

23 A Amaziáša, jud­ského kráľa, syna Jo­asa, syna Jeho­achazov­ho, chytil Jo­as, iz­rael­ský kráľ, v Bét-šemeši a do­viedol ho do Jeruzalema a sboril z jeruzalemského múru od brány Ef­rai­movej až po bránu Uhlu, na štyristo lakťov.

Evanjelický

23 Iz­rael­ský kráľ Jóáš zajal v Bét-Šemeši jud­ského kráľa Amac­ju, syna Jóáša, syna Jóácházov­ho, a pri­viedol ho do Jeruzalema. Zbúral hrad­by Jeruzalema od Ef­rajim­skej brány po Rožnú bránu v dĺžke štyris­to lakťov.

Ekumenický

23 Iz­rael­ský kráľ Jóaš zajal v Bét-Šemeši jud­ského kráľa Amac­ju, syna Jóaša, syna Jo­acháza, a do­vliekol ho do Jeruzalema. Pri­tom zbúral hrad­by Jeruzalema od Ef­rajim­skej brány po Nárožnú bránu v dĺžke štyris­to lakťov.

Bible21

23 Iz­rael­ský král Je­ho­aš za­jal jud­ského krále Amaciáše, syna Jo­ašova, syna Achaziášova, u Bet-še­meše, odkud ho přive­dl do Je­ruzalé­ma. Od Efraim­ské brá­ny až k Nárožní bráně pro­boural v je­ruzalém­ských hrad­bách trh­li­nu na 400 lok­tů ši­rokou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček