Ekumenický2. Kronická25,13

2. Kronická 25:13

Prís­lušníci od­dielu, ktorý Amac­ja vy­lúčil z účasti na bojovej výp­rave, plienili po jud­ských mes­tách od Samárie po Bét-Chorón. Tritisíc mužov po­bili a zís­kali bohatú korisť.


Verš v kontexte

12 Júdov­ci zajali i desaťtisíc živých ľudí. Tých vy­vied­li na vr­chol skaly a po­zhadzovali ich od­tiaľ, takže sa všet­ci ro­zdrúz­gali. 13 Prís­lušníci od­dielu, ktorý Amac­ja vy­lúčil z účasti na bojovej výp­rave, plienili po jud­ských mes­tách od Samárie po Bét-Chorón. Tritisíc mužov po­bili a zís­kali bohatú korisť. 14 Keď sa ne­skôr Amac­ja po víťazs­tve nad Edómčan­mi vrátil, priniesol si sošky seír­skych božs­tiev, po­stavil si ich, klaňal sa pred nimi a pálieval im kadid­lo.

späť na 2. Kronická, 25

Príbuzné preklady Roháček

13 Ale mužovia voj­ska, ktoré po­slal Amaziáš zpät, aby ne­išlo s ním do boja, vtrh­li do miest Júdových do Samárie až po Bét-choron a po­bili z nich tri tisíce a nalúpili mnoho lúpeže.

Evanjelický

13 Ale prís­lušníci čaty, ktorú Amac­ja vrátil, aby s ním nešla do boja, plienili v jud­ských mes­tách od Samárie po Bét-Chórón, po­bili z nich tritisíc a na­brali veľa koris­ti.

Ekumenický

13 Prís­lušníci od­dielu, ktorý Amac­ja vy­lúčil z účasti na bojovej výp­rave, plienili po jud­ských mes­tách od Samárie po Bét-Chorón. Tritisíc mužov po­bili a zís­kali bohatú korisť.

Bible21

13 Žoldnéři, které Amaciáš ne­pustil se svým voj­s­kem do války, me­zi­tím na­pa­da­li jud­ská měs­ta od Sa­maří až po Bet-cho­ron. Po­bi­li v nich na 3 000 obyva­tel a po­bra­li spoustu kořisti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček