Ekumenický2. Kronická23,11

2. Kronická 23:11

Nato vy­vied­li kráľov­ho syna, na­sadili mu korunu a od­znak moci a vy­hlásili ho za kráľa. Jójada a jeho synovia ho po­mazali a pre­volávali: Nech žije kráľ!


Verš v kontexte

10 Všetok ľud s kopijami v rukách rozo­stavil okolo kráľa od južnej po sever­nú stranu domu, k oltáru a ku chrámu. 11 Nato vy­vied­li kráľov­ho syna, na­sadili mu korunu a od­znak moci a vy­hlásili ho za kráľa. Jójada a jeho synovia ho po­mazali a pre­volávali: Nech žije kráľ! 12 Keď Atal­ja začula krik ľudu, ktorý sa valil a oslavoval kráľa, po­brala sa za ním do Hos­podinov­ho domu.

späť na 2. Kronická, 23

Príbuzné preklady Roháček

11 Po­tom vy­vied­li von syna kráľov­ho a dali na neho korunu i svedoc­tvo a urobili ho kráľom, a po­mazali ho Jehojada a jeho synovia, a hovorili: Nech žije kráľ!

Evanjelický

11 vy­vied­li kráľov­ho syna, na­sadili mu korunu a od­znak moci a ustanovili ho za kráľa. Jójáda a jeho synovia ho po­mazali a vraveli: Nech žije kráľ!

Ekumenický

11 Nato vy­vied­li kráľov­ho syna, na­sadili mu korunu a od­znak moci a vy­hlásili ho za kráľa. Jójada a jeho synovia ho po­mazali a pre­volávali: Nech žije kráľ!

Bible21

11 Jo­ja­da a jeho synové pak přive­dli králova sy­na, vloži­li mu na hlavu ko­ru­nu, dali mu opis smlou­vy a pro­hlási­li ho za krále. Když ho po­maza­li, za­ča­li vo­lat: „Ať ži­je král!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček