Ekumenický2. Kronická20,18

2. Kronická 20:18

Jóšafat sa sklonil tvárou po zem a všet­ci Júdov­ci i obyvatelia Jeruzalema pad­li pred Hos­podinom na zem a vzdávali mu poc­tu.


Verš v kontexte

17 V tomto prípade ne­musíte bojovať. Rozo­stav­te sa a zo­staňte stáť. Uvidíte, ako vás Hos­podin za­chráni. Júdov­ci a Jeruzalemčania, neboj­te sa a nedes­te sa! Zaj­tra vy­razíte proti nim a Hos­podin bude s vami. 18 Jóšafat sa sklonil tvárou po zem a všet­ci Júdov­ci i obyvatelia Jeruzalema pad­li pred Hos­podinom na zem a vzdávali mu poc­tu. 19 Nato po­vs­tali leviti z Kehátovcov a Kórachov­cov, aby prenikavým hlasom chválili Hos­podina, Boha Iz­raela.

späť na 2. Kronická, 20

Príbuzné preklady Roháček

18 A Jozafat sa sklonil tvárou k zemi, a všetok Júda i obyvatelia Jeruzalema pad­li pred Hos­podinom klaňajúc sa Hos­podinovi.

Evanjelický

18 Vtedy sa Jóšáfát sklonil tvárou k zemi a všet­ci Júdej­ci i obyvatelia Jeruzalema pad­li pred Hos­podinom, aby sa Mu po­klonili.

Ekumenický

18 Jóšafat sa sklonil tvárou po zem a všet­ci Júdov­ci i obyvatelia Jeruzalema pad­li pred Hos­podinom na zem a vzdávali mu poc­tu.

Bible21

18 Nato se Jošafat sklo­nil tváří k zemi a ce­lý Juda i obyva­te­lé Je­ruzalé­ma pad­li před Hos­po­di­nem a klaně­li se mu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček