Ekumenický2. Kronická19,2

2. Kronická 19:2

Tu ho vy­hľadal videc Jehu, syn Chanániho, a po­vedal mu: Musel si po­máhať bez­božníkovi a pre­ukazovať lás­ku tým, čo nenávidia Hos­podina? Pre­to sa na teba roz­hneval Hos­podin.


Verš v kontexte

1 Jud­ský kráľ Jóšafat sa šťast­ne vrátil domov do Jeruzalema. 2 Tu ho vy­hľadal videc Jehu, syn Chanániho, a po­vedal mu: Musel si po­máhať bez­božníkovi a pre­ukazovať lás­ku tým, čo nenávidia Hos­podina? Pre­to sa na teba roz­hneval Hos­podin. 3 No našlo sa pri tebe i čosi dob­ré, lebo si od­pratal z krajiny ašéry a prejavil si úp­rim­ný záujem o Boha.

späť na 2. Kronická, 19

Príbuzné preklady Roháček

2 vy­šiel mu v ús­trety Jehu, syn Chananiho, vidiaci, a po­vedal kráľovi Jozafatovi: Či si mal ísť pomáhať bez­božnému a tých, ktorí nenávidia Hos­podina, budeš milovať? Pre to sa za­pálil na teba hnev zp­red Hos­podina.

Evanjelický

2 Tu mu vy­šiel oproti videc Jéhú, syn Chanáního, a po­vedal kráľovi Jóšáfátovi: Musel si po­máhať bez­božníkovi? Miluješ tých, čo nenávidia Hos­podina? Pre­to zo­stúpi na teba hnev od Hos­podina.

Ekumenický

2 Tu ho vy­hľadal videc Jehu, syn Chanániho, a po­vedal mu: Musel si po­máhať bez­božníkovi a pre­ukazovať lás­ku tým, čo nenávidia Hos­podina? Pre­to sa na teba roz­hneval Hos­podin.

Bible21

2 Vy­šel mu ale vstříc vi­dou­cí Je­hu, syn Chanani­ho, a os­lovil ho: „Měl jsi po­máhat niče­movi? Měl ses přá­te­lit s Hos­po­di­nový­mi ne­přá­te­li? Kvů­li tomu na tebe při­jde Hos­po­dinův hněv.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček