Ekumenický2. Kronická18,26

2. Kronická 18:26

Za­hlás­te: Tak­to pri­kazuje kráľ: Strčte ho do žalára a ob­medz­te mu dáv­ku chleba a vody, kým sa šťast­ne ne­vrátim.


Verš v kontexte

25 Iz­rael­ský kráľ pri­kázal: Chop­te sa Míku a od­veďte ho späť k veliteľovi mes­ta Amónovi a k princovi Jóašovi. 26 Za­hlás­te: Tak­to pri­kazuje kráľ: Strčte ho do žalára a ob­medz­te mu dáv­ku chleba a vody, kým sa šťast­ne ne­vrátim. 27 Míka však po­vedal: Keby si sa šťast­ne vrátil, nehovoril skr­ze mňa Hos­podin. Pri­tom do­dal: Čuj­te to všet­ci ľudia!

späť na 2. Kronická, 18

Príbuzné preklady Roháček

26 A po­viete: Tak­to hovorí kráľ: Vsaďte tohoto do žalára a dávaj­te mu jesť chlieb súženia a piť vodu súženia, do­kiaľ sa nenav­rátim v po­koji.

Evanjelický

26 A po­vedz­te: Tak vraví kráľ: Uvrh­nite toh­to do väzenia a chovaj­te ho núdz­nymi dáv­kami jed­la a vody, kým ne­prídem v po­koji.

Ekumenický

26 Za­hlás­te: Tak­to pri­kazuje kráľ: Strčte ho do žalára a ob­medz­te mu dáv­ku chleba a vody, kým sa šťast­ne ne­vrátim.

Bible21

26 Řeknete: ‚Tak­to praví král: To­ho­to muže vsaď­te do vězení a odměřuj­te mu chle­ba a vo­du, dokud se v pořádku nenavrátím.‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček