Ekumenický2. Kronická18,20

2. Kronická 18:20

Tu pred­stúpil akýsi duch, za­stal si pred Hos­podinom a po­vedal: Ja ho navediem. Hos­podin sa spýtal: Čím?


Verš v kontexte

19 Hos­podin sa spýtal: Kto navedie iz­rael­ského kráľa Achába, aby šiel na výp­ravu a pri Rámot-Gileáde padol? Od­zneli rôz­ne ná­vr­hy. 20 Tu pred­stúpil akýsi duch, za­stal si pred Hos­podinom a po­vedal: Ja ho navediem. Hos­podin sa spýtal: Čím? 21 Od­povedal: Pôj­dem a stanem sa lživým duchom v ústach všet­kých jeho prorokov. Po­vedal: Tebe sa ho podarí naviesť. Choď a urob to!

späť na 2. Kronická, 18

Príbuzné preklady Roháček

20 Vtedy vy­šiel nejaký duch a po­stavil sa pred Hos­podinom a po­vedal: Ja ho oklamem. A Hos­podin mu riekol: Akým spôsobom?

Evanjelický

20 pred­stúpil akýsi duch, za­stal pred Hos­podinom a po­vedal: Ja ho po­vediem! Hos­podin sa opýtal: Čím?

Ekumenický

20 Tu pred­stúpil akýsi duch, za­stal si pred Hos­podinom a po­vedal: Ja ho navediem. Hos­podin sa spýtal: Čím?

Bible21

20 Vtom vy­šel duch, stanul před Hos­po­di­nem a ře­kl: ‚Já ho svedu.‘ Hos­po­din se ze­ptal: ‚Jak?‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček