Ekumenický2. Kronická14,9

2. Kronická 14:9

Ása vy­šiel proti nemu a bojové po­stavenie zau­jali v údolí Cefáta pri Máreši.


Verš v kontexte

8 Kúšijec Zerach s miliónovým voj­skom a s tristo voz­mi sa vy­pravil proti nim a dorazil až k Máreši. 9 Ása vy­šiel proti nemu a bojové po­stavenie zau­jali v údolí Cefáta pri Máreši. 10 Ása volal k Hospodinovi, svoj­mu Bohu: Hos­podin, jedine ty môžeš po­môcť v boji medzi sil­ným a bez­moc­ným. Po­môž nám, Hos­podin, Bože náš, veď na teba sa spoliehame a v tvojom mene sme na­stúpili proti tomuto množs­tvu. Hos­podin, ty si náš Boh. Proti tebe ni­kto ne­ob­stojí.

späť na 2. Kronická, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 A vy­šiel proti nim Et­hi­op Zerach s voj­skom, k­torého bolo tisíc tisícov, a vozov mal tristo. Prišiel až k mes­tu Maréša.

Evanjelický

9 Ása vy­šiel proti nemu a v údolí Cefatá pri Máreši sa zoradili do boja.

Ekumenický

9 Ása vy­šiel proti nemu a bojové po­stavenie zau­jali v údolí Cefáta pri Máreši.

Bible21

9 Asa mu vy­táhl na­pro­ti. Když se sši­kova­li k bitvě v údo­lí Cefa­ta u Ma­rešy,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček