Ekumenický2. Kronická14,12

2. Kronická 14:12

Ása spolu s ľudom ich prena­sledovali až po Gerár. Pad­lo toľko Kúšij­cov, že ni­kto z nich nezos­tal nažive, lebo boli ro­zdr­vení pred Hos­podinom a jeho táborom. Od­nies­li i veľké množs­tvo koris­ti.


Verš v kontexte

11 V boji proti Ásovi a Júdovi porazil Hos­podin Kúšij­cov, takže sa dali na útek. 12 Ása spolu s ľudom ich prena­sledovali až po Gerár. Pad­lo toľko Kúšij­cov, že ni­kto z nich nezos­tal nažive, lebo boli ro­zdr­vení pred Hos­podinom a jeho táborom. Od­nies­li i veľké množs­tvo koris­ti. 13 Dobyli všet­ky mes­tá v okolí Geráru, lebo na ne doľahol strach z Hospodina. Tak vy­plienili všet­ky tie mes­tá, pre­tože v nich bolo čo plieniť.

späť na 2. Kronická, 14

Príbuzné preklady Roháček

12 A Hos­podin porazil Et­hi­opov pred Azom a pred Júdom, takže utekali Et­hi­opi.

Evanjelický

12 Ale Ása a ľud, ktorý bol s ním, ich prena­sledoval až po Gerár. Z Kúšij­cov pad­lo toľko, že ne zo­stal z nich ni­kto nažive, lebo boli ro­zdr­vení pred Hos­podinom a jeho táborom. Od­nies­li i veľké množs­tvo koris­ti

Ekumenický

12 Ása spolu s ľudom ich prena­sledovali až po Gerár. Pad­lo toľko Kúšij­cov, že ni­kto z nich nezos­tal nažive, lebo boli ro­zdr­vení pred Hos­podinom a jeho táborom. Od­nies­li i veľké množs­tvo koris­ti.

Bible21

12 Asa je se svým voj­s­kem pronásledoval až ke Ge­ra­ru. Habešanů padlo to­lik, že se už ne­vzchopi­li, pro­tože je stih­la drtivá porážka před Hos­po­di­nem a jeho tá­bo­rem. Judští si pak odnes­li ve­likou spoustu kořisti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček