Ekumenický2. Kráľov9,8

2. Kráľov 9:8

Za­hynie celý Achábov dom. Vy­hladím Achábovi všet­ko mužs­kého rodu: ot­rokov i zajatých v Izraeli.


Verš v kontexte

7 Vy­hladíš dom Achába, svoj­ho pána od­vetou za preliatu krv mojich služob­níkov prorokov a za preliatu krv všet­kých služob­níkov Hos­podina skr­ze Ízebel. 8 Za­hynie celý Achábov dom. Vy­hladím Achábovi všet­ko mužs­kého rodu: ot­rokov i zajatých v Izraeli. 9 S Achábovým domom naložím ako s domom Nebatov­ho syna Járobeáma a ako s domom Achijov­ho syna Bašu.

späť na 2. Kráľov, 9

Príbuzné preklady Roháček

8 A za­hynie celý dom Achabov, a vy­tnem Achabovi močiaceho na stenu, za­vretého i opus­teného, v Iz­raelovi.

Evanjelický

8 Za­hynie celý dom Achábov. U Achába vy­hladím všet­ko, čo je mužs­ké, zajatého i slobod­ného v Iz­raeli.

Ekumenický

8 Za­hynie celý Achábov dom. Vy­hladím Achábovi všet­ko mužs­kého rodu: ot­rokov i zajatých v Izraeli.

Bible21

8 Ce­lý dům Achabův za­hyne. Acha­bovy po­tomky dočis­ta vy­hladím z Iz­rae­le – pá­na i kmá­na až do po­sledního pacholka!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček