Ekumenický2. Kráľov9,6

2. Kráľov 9:6

Vstal teda a keď vošiel dnu, vy­lial mu na hlavu olej a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela: Po­mazal som ťa za kráľa nad Iz­raelom, Hos­podinovým ľudom.


Verš v kontexte

5 Keď prišiel, velitelia voj­ska práve za­sadali. Ohlásil sa: Veliteľ, mám pre teba od­kaz. Jehu sa spýtal: Pre koho z nás? Po­vedal: Pre teba veliteľ! 6 Vstal teda a keď vošiel dnu, vy­lial mu na hlavu olej a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela: Po­mazal som ťa za kráľa nad Iz­raelom, Hos­podinovým ľudom. 7 Vy­hladíš dom Achába, svoj­ho pána od­vetou za preliatu krv mojich služob­níkov prorokov a za preliatu krv všet­kých služob­níkov Hos­podina skr­ze Ízebel.

späť na 2. Kráľov, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Vtedy vstal a vošiel do domu. A vy­lial olej na jeho hlavu a riekol mu: Tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov: Po­mazal som ťa za kráľa nad ľudom Hos­podinovým, nad Iz­raelom.

Evanjelický

6 Vstal teda, a keď vošiel do domu, vy­lial mu na hlavu olej a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela: Po­mazal som ťa za kráľa nad ľudom Hos­podinovým, nad Iz­raelom.

Ekumenický

6 Vstal teda a keď vošiel dnu, vy­lial mu na hlavu olej a po­vedal: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela: Po­mazal som ťa za kráľa nad Iz­raelom, Hos­podinovým ľudom.

Bible21

6 A tak vstal a šel s ním dovni­tř. On mu tam po­lil hlavu ole­jem a ře­kl mu: „Tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: Po­mazal jsem tě za krále nad Hos­po­di­novým li­dem Iz­rae­lem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček