Ekumenický2. Kráľov9,37

2. Kráľov 9:37

Vrátili sa a oznámili mu to. Po­vedal: Je to Hos­podinovo slovo, vy­riek­nuté jeho služob­níkom, tišbej­ským Eliášom. Na jez­reel­skom poli budú žrať psy Ízebelino telo.


Verš v kontexte

36 Keď ju šli po­chovať, našli z nej už len leb­ku, nohy a ruky. 37 Vrátili sa a oznámili mu to. Po­vedal: Je to Hos­podinovo slovo, vy­riek­nuté jeho služob­níkom, tišbej­ským Eliášom. Na jez­reel­skom poli budú žrať psy Ízebelino telo. 38 Mŕt­ve telo Ízebel bude ako hnoj na poli, na po­zem­ku jez­reel­skom, takže už ni­kto ne­povie: Toto je Ízebel.

späť na 2. Kráľov, 9

Príbuzné preklady Roháček

37 A bude v­raj mŕtve telo Jezábelino jako hnoj na tvári poľa na podiele Jiz­reela, takže ne­povedia: Toto je Jezábeľ.

Evanjelický

37 Mŕt­vola Ízebelina bude ako hnoj na poli na území Jez­reela, takže nik nebude môcť po­vedať: Toto je Ízebelino.

Ekumenický

37 Vrátili sa a oznámili mu to. Po­vedal: Je to Hos­podinovo slovo, vy­riek­nuté jeho služob­níkom, tišbej­ským Eliášom. Na jez­reel­skom poli budú žrať psy Ízebelino telo.

Bible21

37 Mrt­vo­la Jezábel zůstane jako hnůj na jiz­re­el­ském po­li, aby nikdo ne­mohl říci: To byla Jezábel.‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček