Ekumenický2. Kráľov9,23

2. Kráľov 9:23

Keď uzrel Jóram Jehua, spýtal sa: Pri­hodilo sa niečo, Jehu? Ten však od­vetil: Akoby nie! Stále sa tu páchajú mod­lár­ske haneb­nos­ti tvojej mat­ky Ízebel i mnohé jej čary.


Verš v kontexte

22 Jóram pri­kázal za­priah­nuť. Za­priahol si voz a tak vy­razil iz­rael­ský kráľ Jóram i jud­ský kráľ Achaz­ja, každý na svojom voze. Vy­razili oproti Jehu­ovi, s ktorým sa stret­li na po­zem­ku jez­reel­ského Nábota. 23 Keď uzrel Jóram Jehua, spýtal sa: Pri­hodilo sa niečo, Jehu? Ten však od­vetil: Akoby nie! Stále sa tu páchajú mod­lár­ske haneb­nos­ti tvojej mat­ky Ízebel i mnohé jej čary. 24 Jóram sa zvr­tol a ušiel. Achaz­ju varoval: Achaz­ja, zrada!

späť na 2. Kráľov, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 Vtedy ob­rátil Jorám svoje ruky, dal sa na útek a riekol Achaziášovi: Zrada, Achaziášu!

Evanjelický

23 Nato sa Jórám ob­rátil, dal sa na útek a za­volal Achaz­jovi: Zrada, Achaz­ja!

Ekumenický

23 Keď uzrel Jóram Jehua, spýtal sa: Pri­hodilo sa niečo, Jehu? Ten však od­vetil: Akoby nie! Stále sa tu páchajú mod­lár­ske haneb­nos­ti tvojej mat­ky Ízebel i mnohé jej čary.

Bible21

23 Nato Jo­ram prud­ce ob­rá­til vůz a ujížděl pryč. Ještě stačil křiknout na Achaziáše: „A­chaziáši, zrada!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček