Ekumenický2. Kráľov9,11

2. Kráľov 9:11

Keď sa Jehu odo­bral k služobníkom svoj­ho pána, ktosi po­znamenal: Pri­hodilo sa niečo? Prečo prišiel za tebou ten po­mätenec? Po­vedal im: Sami viete, že aký človek, taká reč.


Verš v kontexte

10 Ízebel zožerú psy na jez­reel­skom poli a nebude ju mať kto po­chovať. Nato ot­voril dvere a ušiel. 11 Keď sa Jehu odo­bral k služobníkom svoj­ho pána, ktosi po­znamenal: Pri­hodilo sa niečo? Prečo prišiel za tebou ten po­mätenec? Po­vedal im: Sami viete, že aký človek, taká reč. 12 Oni však na to: To nie je tak! Nože nám to pre­zraď! Po­vedal im, ako to skutočne bolo. Po­vedal mi: Tak­to vraví Hos­podin. Po­mazal som ťa za kráľa nad Iz­raelom.

späť na 2. Kráľov, 9

Príbuzné preklady Roháček

11 Keď po­tom vy­šiel Jehu k služob­níkom svoj­ho pána, vraveli mu: Či je po­koj? Prečo prišiel k tebe ten blázon? A po­vedal im: Vy znáte človeka i jeho reč.

Evanjelický

11 Keď Jéhú prišiel k služob­níkom svoj­ho pána, opýtali sa ho: Či je všet­ko v poriad­ku? Prečo prišiel ten­to po­mätenec k tebe? Po­vedal im: Po­znáte toho človeka i jeho reč.

Ekumenický

11 Keď sa Jehu odo­bral k služobníkom svoj­ho pána, ktosi po­znamenal: Pri­hodilo sa niečo? Prečo prišiel za tebou ten po­mätenec? Po­vedal im: Sami viete, že aký človek, taká reč.

Bible21

11 Jehu se vrá­til mezi vo­jevůd­ce svého pá­na. „Všech­no v pořádku? Co ti ten blázen chtěl?“ vy­zvídal je­den z nich. „Sami ví­te, jak ta­koví li­dé blábolí,“ od­po­věděl jim.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček