Ekumenický2. Kráľov8,11

2. Kráľov 8:11

Nato mu tvár stŕp­la, veľmi ho to dojalo, až sa Boží muž rozp­lakal.


Verš v kontexte

10 Elize­us mu od­povedal: Choď a po­vedz mu: Určite sa uzdravíš, no Hos­podin mi zjavil, že is­tot­ne zo­mrie. 11 Nato mu tvár stŕp­la, veľmi ho to dojalo, až sa Boží muž rozp­lakal. 12 Chazael sa spýtal: Prečo plače môj pán? Od­povedal: Lebo viem, akej ukrut­nos­ti sa do­pus­tíš voči Iz­raelitom. Ich pev­nos­ti vy­páliš, ich junákov po­biješ mečom, ich dojčatá poroz­tínaš a ich tehot­né ženy roz­páraš.

späť na 2. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

11 A muž Boží po­stavil meravo svoju tvár a hľadel dlho uprene na neho a plakal.

Evanjelický

11 Nato mu tvár str­nula, dlho sa naň za­díval a Boží muž sa rozp­lakal.

Ekumenický

11 Nato mu tvár stŕp­la, veľmi ho to dojalo, až sa Boží muž rozp­lakal.

Bible21

11 Po­tom se na něj upřeně za­díval; jeho tvář se ani ne­po­hnu­la, až z toho byl Chazael ne­svůj. Teh­dy se Boží muž roz­pla­kal.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček