Ekumenický2. Kráľov6,32

2. Kráľov 6:32

Elize­us sedel doma a starší sedeli s ním, keď k nemu vy­slal kohosi zo svojich ľudí. Prv než k nemu prišiel po­sol, Elize­us starším po­vedal: Je jas­né, že ten lotor kohosi po­siela, aby mi sťal hlavu. Dávaj­te po­zor! Keď po­sol príde, za­tvor­te dvere a dverami ho vy­tlačte. Či za ním ne­počuť kroky jeho pána?


Verš v kontexte

31 Po­vedal: Nech ma čo najp­rís­nejšie po­tres­tá Boh, ak ne­príde dnes Šáfatov syn Elize­us o hlavu. 32 Elize­us sedel doma a starší sedeli s ním, keď k nemu vy­slal kohosi zo svojich ľudí. Prv než k nemu prišiel po­sol, Elize­us starším po­vedal: Je jas­né, že ten lotor kohosi po­siela, aby mi sťal hlavu. Dávaj­te po­zor! Keď po­sol príde, za­tvor­te dvere a dverami ho vy­tlačte. Či za ním ne­počuť kroky jeho pána? 33 Ešte s nimi hovoril, keď k nemu zo­stúpil po­sol. Vy­hlásil: Táto po­hroma po­chádza od Hos­podina. Načo mám ešte čakať na Hos­podina?

späť na 2. Kráľov, 6

Príbuzné preklady Roháček

32 A Elize­us sedel vo svojom dome, a starší sedeli s ním. A k­ráľ poslal muža zp­red seba. No, prv ako prišiel po­sol k ne­mu, po­vedal starším: Či vidíte, že ten­to syn vraha po­slal sťať moju hlavu? Hľaďte, keď prij­de po­sol, za­mknite dvere a od­tis­nite ho dverami. Lebo či nepočuť šum nôh jeho pána za ním?

Evanjelický

32 Elíze­us sedel doma a starší sedeli s ním. Vtedy kráľ po­slal is­tého muža vo­pred. Skôr, ako prišiel po­sol k ne­mu, Elíze­us po­vedal starším: Vidíte, ako po­siela ten vrah zoťať mi hlavu? Dávaj­te po­zor, a keď po­sol príde, za­vrite dvere a tlačte ho nimi späť. Či ne­počuť za ním dupot nôh jeho pána?

Ekumenický

32 Elize­us sedel doma a starší sedeli s ním, keď k nemu vy­slal kohosi zo svojich ľudí. Prv než k nemu prišiel po­sol, Elize­us starším po­vedal: Je jas­né, že ten lotor kohosi po­siela, aby mi sťal hlavu. Dávaj­te po­zor! Keď po­sol príde, za­tvor­te dvere a dverami ho vy­tlačte. Či za ním ne­počuť kroky jeho pána?

Bible21

32 Pak po­slal pro Elíšu. Ten za­tím seděl doma se stařeši­ny Iz­rae­le. Ještě než k ně­mu králov­ský po­sel do­razil, ře­kl jim: „Vi­dí­te, ten vrahoun už něko­ho po­slal, aby mě připravil o hlavu. Dávej­te po­zor; až ten po­sel při­jde, za­vřete za ním dveře a pevně je drž­te. Slyším, jak mu jde v patách jeho pán.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček