Ekumenický2. Kráľov6,3

2. Kráľov 6:3

Tu sa nie­kto ohlásil: Nech sa ti páči ísť so svojimi služob­ník­mi. Od­vetil: Pôj­dem.


Verš v kontexte

2 Poďme k Jordánu a dones­me si od­tiaľ každý po jed­nom brv­ne a urob­me si tam mies­to na bývanie. Po­vedal: Choďte! 3 Tu sa nie­kto ohlásil: Nech sa ti páči ísť so svojimi služob­ník­mi. Od­vetil: Pôj­dem. 4 Šiel s nimi. Keď prišli k Jordánu, stínali stromy.

späť na 2. Kráľov, 6

Príbuzné preklady Roháček

3 A ktorýsi po­vedal: Prosím, poď aj ty so svojimi služob­ník­mi. A riekol: Ja poj­dem.

Evanjelický

3 Tu sa voľak­to oz­val: Urob nám po vôli a poď aj ty so svojimi služob­ník­mi. On od­vetil: Pôj­dem.

Ekumenický

3 Tu sa nie­kto ohlásil: Nech sa ti páči ísť so svojimi služob­ník­mi. Od­vetil: Pôj­dem.

Bible21

3 „A ne­ch­těl bys jít se svý­mi služebníky?“ ře­kl je­den z nich. „Dobrá, půjdu,“ od­po­věděl Elíša

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček