Ekumenický2. Kráľov6,25

2. Kráľov 6:25

V dôsledku ob­liehania na­stal v Samárii taký hlad, že os­lia hlava stála osem­desiat šekelov strieb­ra a štv­rť kabu holubieho trusu päť šekelov strieb­ra.


Verš v kontexte

24 Ne­skôr sýr­sky kráľ Ben-Hadad sú­stredil celé svoje voj­sko, pri­tiahol a obľahol Samáriu. 25 V dôsledku ob­liehania na­stal v Samárii taký hlad, že os­lia hlava stála osem­desiat šekelov strieb­ra a štv­rť kabu holubieho trusu päť šekelov strieb­ra. 26 Keď iz­rael­ský kráľ pre­chádzal po hrad­bách, ktorási žena na neho volala: Pane môj, kráľu, po­môž!

späť na 2. Kráľov, 6

Príbuzné preklady Roháček

25 A po­vs­tal veliký hlad v Samárii, a hľa, nep­riatelia len ob­liehali, a to tak dlho, až bola os­lia hlava za osem­desiat šek­lov striebra a štvr­tina kábu holubäcieho trusu za päť šek­lov striebra.

Evanjelický

25 V Samárii vy­pukol veľký hlad. Keď ob­liehali, os­lia hlava stála osem­desiat šekelov strieb­ra a štvr­tina kábu holubičieho trusu päť šekelov strieb­ra.

Ekumenický

25 V dôsledku ob­liehania na­stal v Samárii taký hlad, že os­lia hlava stála osem­desiat šekelov strieb­ra a štv­rť kabu holubieho trusu päť šekelov strieb­ra.

Bible21

25 V Sa­maří na­stal ve­liký hlad. Ob­léhání pokračovalo, až byla os­lí hlava za osm­desát še­ke­lů stříb­ra a čtvrt dížky „ho­lu­bího tru­su“ za pět še­ke­lů stříb­ra.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček