Ekumenický2. Kráľov5,15

2. Kráľov 5:15

Nato sa vrátil s celým sprievodom k Božiemu mužovi. Keď prišiel, za­stal pred ním a vy­hlásil: Teraz som spoz­nal, že ni­kde inde niet Boha, iba v Izraeli. Teraz prij­mi, prosím, od svoj­ho služob­níka dar.


Verš v kontexte

14 Zo­stúpil teda, po­hrúžil sa sedemk­rát v Jordáne, ako to žiadal Boží muž, a jeho telo do­stalo mladíc­ku sviežosť. Očis­til sa. 15 Nato sa vrátil s celým sprievodom k Božiemu mužovi. Keď prišiel, za­stal pred ním a vy­hlásil: Teraz som spoz­nal, že ni­kde inde niet Boha, iba v Izraeli. Teraz prij­mi, prosím, od svoj­ho služob­níka dar. 16 Elize­us po­vedal: Akože žije Hos­podin, ktorému slúžim, ne­prij­mem. Hoci naliehal, od­mietol prijať.

späť na 2. Kráľov, 5

Príbuzné preklady Roháček

15 Po­tom sa na­vrátil k mužovi Božiemu i s celým svojím sprievodom a prij­dúc za­stál pred ním a po­vedal: Hľa, prosím, po­znal som, že nieto Boha ni­kde na celej zemi, jedine v Iz­raelovi. A tak teraz, vez­mi, prosím, požeh­nanie, dar to od svoj­ho služob­níka.

Evanjelický

15 Tak sa vrátil k Božiemu mužovi, on i celý jeho sprievod. Keď prišiel a za­stal pred ním, po­vedal: Aj­hľa, po­znal som, že nieto Boha na celej zemi, len v Iz­raeli. Teraz prij­mi dar od svoj­ho služob­níka.

Ekumenický

15 Nato sa vrátil s celým sprievodom k Božiemu mužovi. Keď prišiel, za­stal pred ním a vy­hlásil: Teraz som spoz­nal, že ni­kde inde niet Boha, iba v Izraeli. Teraz prij­mi, prosím, od svoj­ho služob­níka dar.

Bible21

15 Hned se tedy s ce­lým svým do­pro­vo­dem vy­dal zpátky k Boží­mu muži. Před­stou­pil před něj a ře­kl: „Hle, teď jsem po­znal, že na ce­lém světě není Bůh jako v Iz­rae­li. Zde, pro­sím, při­jmi od svého služebníka tyto dary.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček