Ekumenický2. Kráľov4,41

2. Kráľov 4:41

Pri­kázal doniesť múku. Vsypal ju do hr­n­ca a po­vedal: Nalievaj ľuďom. Tí jed­li a v hrnci nebolo nič škod­livé.


Verš v kontexte

40 Keď to naliali mužom k jedlu a tí to jed­lo ochut­nali, skrík­li: V hrnci je sm­rť, Boží muž! Nedalo sa to jesť. 41 Pri­kázal doniesť múku. Vsypal ju do hr­n­ca a po­vedal: Nalievaj ľuďom. Tí jed­li a v hrnci nebolo nič škod­livé. 42 Ktosi prišiel z Baálšáliše a priniesol Božiemu mužovi z prvej úrody dvad­sať boch­níkov jačmen­ného chleba a zrno vo vreci. Po­vedal: Roz­daj to ľuďom, nech sa najedia.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

41 A on riekol: Dones­te múky! A keď doniesli, na­sypal do hr­n­ca a po­vedal: Nalej ľudu, aby jed­li. A po­tom už nebolo ničoho zlého v hr­n­ci.

Evanjelický

41 Vtedy roz­kázal: Dones­te múky! Vsypal ju do hr­n­ca a po­vedal: Nalievaj ľuďom, nech jedia! A v hr­n­ci už nebolo nič škod­livé.

Ekumenický

41 Pri­kázal doniesť múku. Vsypal ju do hr­n­ca a po­vedal: Nalievaj ľuďom. Tí jed­li a v hrnci nebolo nič škod­livé.

Bible21

41 „Při­nes­te mouku,“ ře­kl Elíša. Na­sypal ji do hrn­ce a ře­kl: „Roz­lévej­te všem, ať se najedí.“ A v hrn­ci už nic špatného ne­bylo.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček