Ekumenický2. Kráľov4,24

2. Kráľov 4:24

Po­tom osed­lala os­licu a svoj­mu sluhovi pri­kázala: Po­háňaj a bež! Ne­spomaľuj jaz­du, kým ti ne­poviem.


Verš v kontexte

23 Spýtal sa: Prečo chceš ísť k nemu dnes? Veď nie je ani nov­mesiac, ani sobota. Od­povedala: To nič! 24 Po­tom osed­lala os­licu a svoj­mu sluhovi pri­kázala: Po­háňaj a bež! Ne­spomaľuj jaz­du, kým ti ne­poviem. 25 Tak prišla k Božiemu mužovi na vrch Kar­mel. Keď ju Boží muž z diaľky uvidel, svoj­mu sluhovi Géchazimu po­vedal: Po­zri, to je tá Šunémčan­ka!

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

24 A osed­lajúc os­licu riek­la svoj­mu služob­níkovi: Ponáhľaj a iď, ne­zdržuj pre mňa v jaz­de, len keby som ti po­vedala.

Evanjelický

24 Keď osed­lala os­licu, pri­kázala svoj­mu sluhovi: Žeň a vy­kroč! Kvôli mne jaz­du ne­zdržuj, iba keď ti po­viem.

Ekumenický

24 Po­tom osed­lala os­licu a svoj­mu sluhovi pri­kázala: Po­háňaj a bež! Ne­spomaľuj jaz­du, kým ti ne­poviem.

Bible21

24 Ose­dla­la oslici a své­mu mlá­den­ci řek­la: „Jen ji žeň! Kvů­li mně ne­zpo­maluj, dokud ti neřeknu.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček