Ekumenický2. Kráľov25,28

2. Kráľov 25:28

Správal sa k nemu priateľs­ky a dal mu vy­ššiu hod­nosť, než mali králi, čo boli s ním v Babylone.


Verš v kontexte

27 V tridsiatom sied­mom roku zajatia jud­ského kráľa Jójakina, v dvanástom mesiaci, v dvadsiatom sied­mom dni toho is­tého mesiaca udelil babylon­ský kráľ Evil-Merodak v roku svoj­ho na­stúpenia na trón milosť jud­skému kráľovi Jójakinovi a pre­pus­til ho z väzenia. 28 Správal sa k nemu priateľs­ky a dal mu vy­ššiu hod­nosť, než mali králi, čo boli s ním v Babylone. 29 Smel si od­ložiť väzen­ské šaty a po celý život sa pravidel­ne stravoval u neho.

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

28 A hovoril s ním dob­rotive a dal jeho stolicu nad stolicu iných kráľov, ktorí boli s ním v Babylone.

Evanjelický

28 Zhováral sa s ním lás­kavo a jeho stolicu dal po­staviť nad stolice kráľov, čo boli s ním v Babylone.

Ekumenický

28 Správal sa k nemu priateľs­ky a dal mu vy­ššiu hod­nosť, než mali králi, čo boli s ním v Babylone.

Bible21

28 Jednal s ním las­kavě a udě­lil mu čestné křes­lo, vy­šší než mě­li ostatní králové, kteří byli u něj v Babylo­nu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček