Ekumenický2. Kráľov25,25

2. Kráľov 25:25

V siedmom mesiaci prišiel Jišmáel, syn Ne­tan­jov, vnuk Elíšamov, z kráľovského rodu, i s desiatimi mužmi a za­bil Gedal­ju, Júdov­cov i Chal­dejov, ktorí boli s ním v Micpe.


Verš v kontexte

24 Gedal­ja ich aj ich mužs­tvo prísažne uisťoval: Neboj­te sa chal­dej­skej poroby. Zo­staňte v krajine, slúžte babylon­skému kráľovi a budete sa mať dob­re! 25 V siedmom mesiaci prišiel Jišmáel, syn Ne­tan­jov, vnuk Elíšamov, z kráľovského rodu, i s desiatimi mužmi a za­bil Gedal­ju, Júdov­cov i Chal­dejov, ktorí boli s ním v Micpe. 26 Nato sa po­bral všetok ľud, níz­ko či vy­ššie po­stavený, i velitelia voj­sk a od­išli do Egyp­ta, lebo sa báli Chal­dejov.

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

25 A stalo sa v sied­mom mesiaci, že prišiel Iz­mael, syn Ne­taniáša, syna Elišamov­ho, z kráľov­ského semena, a desiati mužovia s ním a za­bili Gedaliáša, a zo­mrel, i Židov i Chal­dejov, ktorí boli s ním v Mic­pe, pobili.

Evanjelický

25 Po­tom, v sied­mom mesiaci, prišiel Jišmáél, syn Ne­tan­ju, syna Elíšámov­ho z kráľov­ského po­tom­stva, a desať mužov s ním, za­bili Gedal­ju a ten zo­mrel. Usmr­tili aj Júdej­cov a Chal­dej­cov, ktorí boli s ním v Mic­pe.

Ekumenický

25 V siedmom mesiaci prišiel Jišmáel, syn Ne­tan­jov, vnuk Elíšamov, z kráľovského rodu, i s desiatimi mužmi a za­bil Gedal­ju, Júdov­cov i Chal­dejov, ktorí boli s ním v Micpe.

Bible21

25 V sedmém měsíci ale přišel Iš­mael, syn Net­a­niáše, syna Eliša­mova, z králov­ského rodu a s deseti další­mi muži Geda­liáše za­vraž­dil. Kro­mě něj za­bi­li i všech­ny Ži­dy a Babyloňa­ny, kteří s ním byli v Micpě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček