Ekumenický2. Kráľov25,17

2. Kráľov 25:17

Jeden stĺp bol vy­soký osem­násť lakťov a hlavica na ňom bola bron­zová. Hlavica bola tri lak­te vy­soká. Po jej ob­vode bolo mriežkovanie a granátové ja­bl­ká. Všet­ko to bolo z bronzu. Taký is­tý bol aj druhý stĺp s mriežkovaním.


Verš v kontexte

16 Bron­zu zo všet­kých tých­to pred­metov, to jest z dvoch stĺpov, jed­ného mora a z vozíkov, ktoré zhotovil Šalamún pre Hos­podinov dom, bolo množs­tvo, ktoré sa nedalo od­vážiť. 17 Jeden stĺp bol vy­soký osem­násť lakťov a hlavica na ňom bola bron­zová. Hlavica bola tri lak­te vy­soká. Po jej ob­vode bolo mriežkovanie a granátové ja­bl­ká. Všet­ko to bolo z bronzu. Taký is­tý bol aj druhý stĺp s mriežkovaním. 18 Veliteľ teles­nej stráže zajal i hlav­ného kňaza Seráju, druhého kňaza Cefan­ju a troch strážcov prahu.

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

17 Osem­násť lakťov bola výška jed­ného stĺpa a makovica na ňom medená, a výška makovice bola tri lak­te, a pletivo a zrnaté ja­bl­ká boly na makovici do­okola, všet­ko bolo z medi. A tak to mal i druhý stĺp i s pletivom.

Evanjelický

17 Jeden stĺp mal výšku osem­násť lakťov. Jeho hlavica bola bron­zová. Výška hlavice bola tri lak­te. Zôkol-vôkol na hlavici bolo mrežovanie a granátové ja­bl­ká na hlavici do­okola, všet­ko z bron­zu. Druhý stĺp bol taký is­tý aj s mrežovaním.

Ekumenický

17 Jeden stĺp bol vy­soký osem­násť lakťov a hlavica na ňom bola bron­zová. Hlavica bola tri lak­te vy­soká. Po jej ob­vode bolo mriežkovanie a granátové ja­bl­ká. Všet­ko to bolo z bronzu. Taký is­tý bol aj druhý stĺp s mriežkovaním.

Bible21

17 Je­den sloup byl vy­soký 18 lok­tů, na něm byla bronzová hlavice vy­soká 3 lok­ty s mřížováním a granátový­mi ja­blky ko­lem doko­la, to vše z bron­zu. Právě ta­kový byl i druhý sloup, včetně mřížování.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček