Ekumenický2. Kráľov25,10

2. Kráľov 25:10

Všet­ko chal­dej­ské voj­sko pod­liehajúce veliteľovi teles­nej stráže strh­lo ob­vodové hrad­by Jeruzalema.


Verš v kontexte

9 Vy­pálil Hos­podinov dom, kráľov­ský palác a všet­ky jeruzalem­ské domy, vy­pálil každú výz­nam­nejšiu budovu. 10 Všet­ko chal­dej­ské voj­sko pod­liehajúce veliteľovi teles­nej stráže strh­lo ob­vodové hrad­by Jeruzalema. 11 Veliteľ teles­nej stráže Nebúzaradan od­vliekol do vy­hnan­stva zvyšok ľudu, čo zo­stal v meste, zbehov, čo pre­beh­li k babylonskému kráľovi a zvyšok z toho davu.

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

10 A múry Jeruzalema do­okola roz­borilo všet­ko voj­sko Chal­dejov, ktoré mal so sebou veliteľ kráľov­skej stráže.

Evanjelický

10 Všet­ko chal­dej­ské voj­sko veliteľa teles­nej stráže roz­búralo i hrad­by okolo Jeruzalema.

Ekumenický

10 Všet­ko chal­dej­ské voj­sko pod­liehajúce veliteľovi teles­nej stráže strh­lo ob­vodové hrad­by Jeruzalema.

Bible21

10 Všich­ni babylonští vo­jáci, kteří přiš­li s ve­li­te­lem gar­dis­tů, pak roz­boři­li hrad­by oko­lo Je­ruzalé­ma.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček