Ekumenický2. Kráľov23,6

2. Kráľov 23:6

Dal vy­niesť z Hospodinovho domu ašéru von za Jeruzalem do Kid­rón­skeho údolia a tam ju dal spáliť. Ro­zdr­vil to na prach a prach z toho roz­metal po hroboch pros­tého ľudu.


Verš v kontexte

5 Od­volal mod­lár­skych kňazov, ktorých do­sadili jud­skí králi, aby pálili kadid­lo na výšinách v judských mes­tách a v okolí Jeruzalema, a od­volal aj tých, čo pálili tymian Baálovi, sln­ku, mesiacu, hviez­dam zvero­kruhu a celému nebes­kému zá­stupu. 6 Dal vy­niesť z Hospodinovho domu ašéru von za Jeruzalem do Kid­rón­skeho údolia a tam ju dal spáliť. Ro­zdr­vil to na prach a prach z toho roz­metal po hroboch pros­tého ľudu. 7 Zbúral obyd­lia mod­los­lužob­ných za­sväten­cov, ktoré sa na­chádzali v priestore Hos­podinov­ho domu, kde tkali ženy závoje pre Ašéru.

späť na 2. Kráľov, 23

Príbuzné preklady Roháček

6 A dal vy­niesť háj z domu Hos­podinov­ho ta von z Jeruzalema k po­toku Kid­ronu a spálil ho pri po­toku Kid­rone a roz­tĺkol na prach a jeho prach hodil na hroby synov obec­ného ľudu.

Evanjelický

6 Dal vy­niesť ašéru z domu Hos­podinov­ho za Jeruzalem do údolia Kid­rónu, aj ju spálil v tom­to údolí, ro­zdr­vil na prach a roz­hádzal ho po hroboch po­spolitého ľudu.

Ekumenický

6 Dal vy­niesť z Hospodinovho domu ašéru von za Jeruzalem do Kid­rón­skeho údolia a tam ju dal spáliť. Ro­zdr­vil to na prach a prach z toho roz­metal po hroboch pros­tého ľudu.

Bible21

6 Také so­chu Aše­ry vy­ne­sl z Hos­po­di­nova chrá­mu ven za Je­ruzalém k po­toku Ki­dron, kde ji spá­lil. Ro­zemlel ji na prach a ten pak vy­sypal na veřejném hř­bi­tově.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček