Ekumenický2. Kráľov22,19

2. Kráľov 22:19

Vy­počul som ťa, pre­tože sa ti ob­mäkčilo srd­ce a po­koril si sa pred Hos­podinom, keď si počul, čo som hovoril proti tomuto mies­tu a proti jeho obyvateľom, že totiž pre­pad­nú hrôze a kliat­be, roz­tr­hol si si šaty a nariekal si predo mnou. To je výrok Hos­podina!


Verš v kontexte

18 Jud­skému kráľovi, ktorý vás po­slal vy­žiadať si Hos­podinov po­sudok, od­kážte: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela o slovách, ktoré si počul: 19 Vy­počul som ťa, pre­tože sa ti ob­mäkčilo srd­ce a po­koril si sa pred Hos­podinom, keď si počul, čo som hovoril proti tomuto mies­tu a proti jeho obyvateľom, že totiž pre­pad­nú hrôze a kliat­be, roz­tr­hol si si šaty a nariekal si predo mnou. To je výrok Hos­podina! 20 Pre­to ťa pri­pojím k tvojim ot­com, budeš v pokoji uložený do svoj­ho hrobu, takže tvoje oči ne­uvidia všet­ku tú po­hromu, ktorú pri­vodím na toto mies­to. Po­slovia s tým obo­známili kráľa.

späť na 2. Kráľov, 22

Príbuzné preklady Roháček

19 Pre­tože zmäk­lo tvoje srd­ce, a ponížil si sa pred tvárou Hos­podinovou, keď si počul, čo som hovoril proti tomuto mies­tu a proti jeho obyvateľom, že budú púšťou a zlorečen­stvom, a že si roz­tr­hol svoje rúcho a plakal si predo mnou, pre­to som i ja počul, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

19 Pre­tože sa ob­mäkčilo tvoje srd­ce a po­koril si sa pred Hos­podinom, keď si počul, čo som vy­riekol proti tomuto mies­tu a jeho obyvateľom - že totiž bude púšťou a kliat­bou - že si roz­tr­hol svoje šaty a plakal si predo mnou, aj ja som ťa vy­počul - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

19 Vy­počul som ťa, pre­tože sa ti ob­mäkčilo srd­ce a po­koril si sa pred Hos­podinom, keď si počul, čo som hovoril proti tomuto mies­tu a proti jeho obyvateľom, že totiž pre­pad­nú hrôze a kliat­be, roz­tr­hol si si šaty a nariekal si predo mnou. To je výrok Hos­podina!

Bible21

19 Když jsi us­lyšel, jak jsem o tom­to mís­tu a jeho obyva­te­lích pro­hlásil, že na ně při­jde zkáza a pro­kletí, ne­zatvr­dil jsi své srd­ce, ale ponížil ses před Hos­po­di­nem; roz­tr­hl jsi své rou­cho a pla­kals pře­de mnou. Pro­to jsem tě také vy­s­lyšel, praví Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček