Ekumenický2. Kráľov22,18

2. Kráľov 22:18

Jud­skému kráľovi, ktorý vás po­slal vy­žiadať si Hos­podinov po­sudok, od­kážte: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela o slovách, ktoré si počul:


Verš v kontexte

17 pre­tože ma opus­tili, pálili tymian iným bohom, aby ma každým svojím skut­kom urážali. Môj hnev sa roz­nietil proti tomuto mies­tu a nez­has­ne. 18 Jud­skému kráľovi, ktorý vás po­slal vy­žiadať si Hos­podinov po­sudok, od­kážte: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela o slovách, ktoré si počul: 19 Vy­počul som ťa, pre­tože sa ti ob­mäkčilo srd­ce a po­koril si sa pred Hos­podinom, keď si počul, čo som hovoril proti tomuto mies­tu a proti jeho obyvateľom, že totiž pre­pad­nú hrôze a kliat­be, roz­tr­hol si si šaty a nariekal si predo mnou. To je výrok Hos­podina!

späť na 2. Kráľov, 22

Príbuzné preklady Roháček

18 A jud­skému kráľovi, ktorý vás po­slal pýtať sa Hos­podina, tak­to mu po­viete: Tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov, čo sa týka slov, ktoré si počul.

Evanjelický

18 A jud­skému kráľovi, ktorý vás po­slal opýtať sa Hos­podina, po­vedz­te: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela, o slovách, ktoré si počul:

Ekumenický

18 Jud­skému kráľovi, ktorý vás po­slal vy­žiadať si Hos­podinov po­sudok, od­kážte: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela o slovách, ktoré si počul:

Bible21

18 Od­po­věz­te jud­ské­mu krá­li, který vás po­slal do­tazovat se Hos­po­di­na: ‚Tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le ohledně slov, která jsi slyšel:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček