Ekumenický2. Kráľov18,21

2. Kráľov 18:21

Akis­te sa spoliehaš na Egypt, na tú nalomenú trs­tinu! Kto sa však o ňu oprie, vnik­ne mu do dlane a pre­bod­ne ju. Taký je faraón, egypt­ský kráľ ku všet­kým, čo sa na neho spoliehajú.


Verš v kontexte

20 Naz­dávaš sa, že číre slovo je už radou a silou do boja? Na koho sa vlast­ne spoliehaš, že mi kladieš od­por? 21 Akis­te sa spoliehaš na Egypt, na tú nalomenú trs­tinu! Kto sa však o ňu oprie, vnik­ne mu do dlane a pre­bod­ne ju. Taký je faraón, egypt­ský kráľ ku všet­kým, čo sa na neho spoliehajú. 22 Možno mi po­viete: Spoliehame sa na svoj­ho Boha Hos­podina. Bol to však práve Chiz­kija, čo od­stránil jeho výšiny a ol­táre a nariadil Jud­sku a Jeruzalemu: Pred tým­to ol­tárom v Jeruzalame sa budete klaňať.

späť na 2. Kráľov, 18

Príbuzné preklady Roháček

21 Teraz hľa, spoľahol si sa na tú trs­tenú palicu nalomenú, na Egypt, ktorá, keď sa nie­kto oprie na ňu, voj­de do jeho ruky a pre­bod­ne ju: taký je faraon, egypt­ský kráľ, všet­kým, ktorí sa nadejú na neho.

Evanjelický

21 Hľa, spoliehaš sa na oporu z nalomenej trs­tiny, na Egypt, ktorá tomu, kto sa na ňu oprie, vnik­ne do dlane a pre­bod­ne mu ju. Taký je faraón, egypt­ský kráľ, pre každého, kto sa naň spolieha.

Ekumenický

21 Akis­te sa spoliehaš na Egypt, na tú nalomenú trs­tinu! Kto sa však o ňu oprie, vnik­ne mu do dlane a pre­bod­ne ju. Taký je faraón, egypt­ský kráľ ku všet­kým, čo sa na neho spoliehajú.

Bible21

21 Spo­le­hl ses na Egypt, na ten nalo­mený rákos? Kdo se o něj opře, tomu pro­bodne dlaň! Ta­kový je egyptský vlád­ce fa­rao ke všem, kdo na něj spo­leh­nou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček