Ekumenický2. Kráľov17,26

2. Kráľov 17:26

Tak sa ponosovali asýr­skemu kráľovi: Národy, ktoré si pre­síd­lil a usadil v samárijských mes­tách, ne­poz­najú po­vin­nos­ti voči Bohu tej krajiny.


Verš v kontexte

25 Spr­voti, keď sa ta usadili, Hos­podina ne­uc­tievali. Pre­to na nich po­sielal Hos­podin levy a tie ich dlávili. 26 Tak sa ponosovali asýr­skemu kráľovi: Národy, ktoré si pre­síd­lil a usadil v samárijských mes­tách, ne­poz­najú po­vin­nos­ti voči Bohu tej krajiny. 27 Asýr­sky kráľ pri­kázal: Pošlite ta jed­ného z kňazov, ktorých ste od­tiaľ pre­síd­lili. Nech ide, usadí sa tam a nech ich po­učí o povinnostiach voči Bohu tej krajiny.

späť na 2. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

26 Pre­to po­vedali as­sýr­skemu kráľovi a riek­li: Národy, ktoré si pre­stehoval a osadil v mes­tách Samárie, ne­znajú obyčaje Boha zeme, a pre­to po­slal na nich ľvov, a hľa, usmr­cujú ich, pre­tože ne­znajú obyčaje Boha zeme.

Evanjelický

26 Vtedy oznámili asýr­skemu kráľovi: Národy, ktoré si od­viedol do zajatia a osadil v samár­skych mes­tách, ne­poz­najú zákon Boha tej krajiny. Pre­to teraz po­slal na nich levy, a tie ich usmr­cujú, lebo ne­poz­najú zákon Boha tej krajiny.

Ekumenický

26 Tak sa ponosovali asýr­skemu kráľovi: Národy, ktoré si pre­síd­lil a usadil v samárijských mes­tách, ne­poz­najú po­vin­nos­ti voči Bohu tej krajiny.

Bible21

26 Asyr­ský král teh­dy do­stal zprávu: „Náro­dy, které jsi vy­stěhoval a přesíd­lil do sa­mařských měst, ne­znají způso­by Boha té země, a tak na ně po­slal lvy, kteří je za­bíjejí. Je to pro­to, že ne­znají způso­by Boha té země.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček