Ekumenický2. Kráľov16,12

2. Kráľov 16:12

Keď sa kráľ vrátil z Damasku, uvidel ten ol­tár, podišiel k nemu a obetoval na ňom.


Verš v kontexte

11 Kňaz Urija po­stavil ol­tár podľa všet­kých údajov, ktoré po­slal kráľ Acház z Damasku. Kňaz Urija ho zhotovil ešte pred príchodom kráľa Acháza z Damasku. 12 Keď sa kráľ vrátil z Damasku, uvidel ten ol­tár, podišiel k nemu a obetoval na ňom. 13 Priniesol svoju spaľovanú i po­kr­movú obetu, vy­lial nápojovú obetu a kr­vou obiet spoločen­stva po­kropil ol­tár.

späť na 2. Kráľov, 16

Príbuzné preklady Roháček

12 Po­tom prišiel kráľ z Damašku a videl ol­tár, a kráľ pri­stúpiac po­stavil sa nad ol­tár a obetoval na ňom.

Evanjelický

12 Keď prišiel kráľ z Damas­ku, pre­zrel si ol­tár. Po­tom sa kráľ pri­blížil k ol­táru, vy­stúpil naň

Ekumenický

12 Keď sa kráľ vrátil z Damasku, uvidel ten ol­tár, podišiel k nemu a obetoval na ňom.

Bible21

12 Když král do­razil z Da­mašku, pro­hlé­dl si ol­tář, přistou­pil k ně­mu a obětoval na něm.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček