Ekumenický2. Kráľov15,20

2. Kráľov 15:20

Menachém roz­vr­hol tú sumu na všet­kých zámožných Iz­raelitov na úh­radu asýr­skemu kráľovi, a to päťdesiat šekelov na osobu. Asýr­sky kráľ nato od­tiahol a ne­zdržoval sa v tamojšom kraji.


Verš v kontexte

19 Keď do krajiny vtr­hol asýr­sky kráľ Púl, Menachém mu dal tisíc talen­tov strieb­ra, aby si tak zais­til jeho pod­poru na upev­nenie vlast­nej kráľov­skej moci. 20 Menachém roz­vr­hol tú sumu na všet­kých zámožných Iz­raelitov na úh­radu asýr­skemu kráľovi, a to päťdesiat šekelov na osobu. Asýr­sky kráľ nato od­tiahol a ne­zdržoval sa v tamojšom kraji. 21 Os­tat­né Menachémove príbehy, všet­ko, čo vy­konal, je po­značené v Kronike iz­rael­ských kráľov.

späť na 2. Kráľov, 15

Príbuzné preklady Roháček

20 A Menahem vy­rubil strieb­ro na Iz­raela, na všet­kých zámožných, aby dali jeden každý as­sýr­skemu kráľovi päťdesiat šek­lov strieb­ra. A tak sa na­vrátil as­sýr­sky kráľ a ne­stál tam v zemi.

Evanjelický

20 Menachém vy­rubil peniaze Iz­rael­com, a to za všet­kých hr­dinov z voj­ska, aby tak mohol dať asýr­skemu kráľovi. Päťdesiat šekelov na jed­ného muža. Asýr­sky kráľ sa po­tom vrátil a nezos­tal v krajine.

Ekumenický

20 Menachém roz­vr­hol tú sumu na všet­kých zámožných Iz­raelitov na úh­radu asýr­skemu kráľovi, a to päťdesiat šekelov na osobu. Asýr­sky kráľ nato od­tiahol a ne­zdržoval sa v tamojšom kraji.

Bible21

20 Mena­chem to stříbro vy­mohl od Iz­rael­ců. Každý zá­možný člověk mu­sel krá­li ode­vzdat 50 še­ke­lů stříb­ra, aby měl Mena­chem co dát asyr­ské­mu krá­li. Ten se pak ale ob­rá­til zpět a v zemi se ne­z­držel.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček