Ekumenický2. Kráľov13,11

2. Kráľov 13:11

Robil, čo sa protiví Hos­podinovi. Vôbec sa ne­vzdal hriechov Nebatov­ho syna Járobeáma, ktorý zviedol na hriech Iz­rael, ale v nich po­kračoval.


Verš v kontexte

10 V tridsiatom sied­mom roku vlády jud­ského kráľa Jóaša sa stal v Samárii na šest­násť rokov iz­rael­ským kráľom Jo­acházov syn Jóaš. 11 Robil, čo sa protiví Hos­podinovi. Vôbec sa ne­vzdal hriechov Nebatov­ho syna Járobeáma, ktorý zviedol na hriech Iz­rael, ale v nich po­kračoval. 12 Os­tat­né Jóašove príbehy, všet­ko, čo vy­konal, jeho hr­din­stvo v boji proti jud­skému kráľovi Amac­jovi, je na­písané v Kronike iz­rael­ských kráľov.

späť na 2. Kráľov, 13

Príbuzné preklady Roháček

11 A robil to, čo je zlé v očiach Hos­podinových, ne­od­stúpil od ni­ktorých hriechov Jeroboáma, syna Nebátov­ho, ktorý spôsobil to, aby hrešil Iz­rael, v tom chodil.

Evanjelický

11 Konal, čo sa ne­páči Hos­podinovi, ne­od­stúpil od nijakých hriechov Járobeáma, syna Nebatov­ho, ktorý zviedol Iz­rael na hriech, ale chodil v nich.

Ekumenický

11 Robil, čo sa protiví Hos­podinovi. Vôbec sa ne­vzdal hriechov Nebatov­ho syna Járobeáma, ktorý zviedol na hriech Iz­rael, ale v nich po­kračoval.

Bible21

11 a pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé. Ne­od­vrá­til se od žádných hříchů Je­ro­boá­ma, syna Ne­ba­tova, který sve­dl ce­lý Iz­rael, ale pokračoval v nich.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček