Ekumenický2. Kráľov12,8

2. Kráľov 12:8

pred­volal si kráľ Jóaš kňaza Jójadu i os­tat­ných kňazov a vy­čítal im: Prečo ne­op­ravujete poškodené čas­ti domu? Od­teraz nebudete brať peniaze od svojich po­plat­níkov, ale sa priamo vy­naložia na opravu poškodených čas­tí budovy.


Verš v kontexte

7 Keďže ani do dvad­siateho tretieho roku vlády kráľa Jóaša kňazi poškodené čas­ti budovy ne­op­ravili, 8 pred­volal si kráľ Jóaš kňaza Jójadu i os­tat­ných kňazov a vy­čítal im: Prečo ne­op­ravujete poškodené čas­ti domu? Od­teraz nebudete brať peniaze od svojich po­plat­níkov, ale sa priamo vy­naložia na opravu poškodených čas­tí budovy. 9 Kňazi sú­hlasili s tým, že už nebudú vy­berať peniaze od ľudu a ani sami opravovať poškodené čas­ti chrámu.

späť na 2. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

8 A kňazi pri­stali na to, aby neb­rali peňazí od ľudu ani aby ne­op­ravovali trh­lín domu.

Evanjelický

8 Kráľ Jóáš pred­volal kňaza Jójádu i kňazov a po­vedal im: Prečo ste ne­op­ravili poškodené mies­ta na chráme? Od­teraz ne­prijímaj­te peniaze od svojich známych, ale ich dávaj­te na opravu poškodených miest chrámu.

Ekumenický

8 pred­volal si kráľ Jóaš kňaza Jójadu i os­tat­ných kňazov a vy­čítal im: Prečo ne­op­ravujete poškodené čas­ti domu? Od­teraz nebudete brať peniaze od svojich po­plat­níkov, ale sa priamo vy­naložia na opravu poškodených čas­tí budovy.

Bible21

8 Král Jo­aš si pro­to za­vo­lal kněze Jo­ja­du i ostatní kněze a otázal se: „Pro­č ne­opravujete ško­dy na chrá­mu? Ne­ber­te od pokladníků už žádné další stříbro, ale věnuj­te ho na opravy chrámu.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček